three o'clock การใช้
- ยิปซี มีการเคลื่อนไหวด้านขวาของคุณ ทาง 3 นาฬิกา
Gipsy, you have movement on your right. Three o'clock! Three o'clock! - ยิปซี มีการเคลื่อนไหวด้านขวาของคุณ ทาง 3 นาฬิกา
Gipsy, you have movement on your right. Three o'clock! Three o'clock! - ลมจากทางขวา หกไมล์ต่อชั่วโมง พัดไปทางขวาสองจุดสามไมล์
Wind, from three o'clock, six miles per hour. Dial wind right, 2.3 mils. - ย้ายอุปกรณ์ไปที่ 3 นาฬิกา เร็วเข้า ยกไปเลย!
Move that gear to our three o'clock. Let's go, let's move it! - ฟรอนเทียน ใช่ ตกลง ผมจะไปถึงที่นั่นบ่าย 3
'Fountain, yeah, all right. I can be there at three o'clock.' - เพื่อนที่มางานวันเกิดอยู่ที่สามนาฬิกา!
Birthday guests at three o'clock! - เจอกันพรุ่งนี้ที่สนามกอล์ฟนะ บ่าย 3 โมง
Meet me tomorrow at the golf course. Three o'clock. - ไม่มีริบลีย์ ไม่มีเทลเลอร์ ตกลงนะ บ่าย 3 ตรง เจอกันที่ฟรอนเทียน
No Ripley, no Teller. All right, three o'clock at the Fountain. - 00 หรือดังนั้น และเขาก็ถูกจับโดยสองนักสืบในห้องโถงของบ้านของเขา
at three o'clock or so, and he was captured by two detectives in the hallway of his house. - ครั้นเวลาเที่ยงก็บังเกิดความมืดทั่วทั้งแผ่นดินจนถึงบ่ายสามโมง
15:33 At noon there came a darkness over the whole land, lasting till three o'clock in the afternoon. - พลเรือนเดือดร้อน ที่สามนาฬิกา ลงไป
Civilian in trouble. Three o'clock. Go down. - ฟ็อกซ์ 7 กำลังเข้าประจำที่ 3 นาฬิกา
Fox seven moving into position, three o'clock. - พอเวลาเที่ยงวันและเวลาบ่ายสามโมง เจ้าของบ้านก็ออกไปอีก ทำเหมือนก่อน
20:5 'So they went. Again about twelve, and about three o'clock, he went out and did the same. - 3 นาฬิกา น้ำมันรั่วเป็นทางเลย
Three o'clock high. He's trailing oil. - ที่ 3 นาฬิกา\ทางไหนล่ะ 3 นาฬิกา
Three o'clock. -Which way is 3 o'clock? - เวลานั้นประมาณเวลาเที่ยง ก็บังเกิดความมืดทั่วทั้งแผ่นดินจนถึงบ่ายสามโมง
23:44 It was now about noon, and a darkness came over the whole country till three o'clock in the afternoon. - แขกผู้เข้าพักวันเกิดที่ 03: 00!
Birthday guests at three o'clock! - และฉันก็ลุกขึ้น มันเป็นเวลาตีสาม และฉันลงมา และหยิบผ้าใบผืนใหญ่ที่สุดที่ฉันมี และแค่ปลดปล่อยมันทั้งหมดออกมา
And I got up, it was three o'clock in the morning, and I came down and I grabbed my biggest canvas that I had, and just let it all out. - พอบ่ายสามโมงแล้ว พระเยซูทรงร้องเสียงดังว่า "เอโลอี เอโลอี ลามาสะบักธานี" แปลว่า "พระเจ้าของข้าพระองค์ พระเจ้าของข้าพระองค์ ไฉนพระองค์ทรงทอดทิ้งข้าพระองค์เสีย"
15:34 But at three o'clock Jesus cried out with a loud voice, 'Elohi, Elohi, lama sabachthani?' which means, 'My God, My God, why hast Thou forsaken me?' - ครั้นประมาณบ่ายสามโมงพระเยซูทรงร้องเสียงดังว่า "เอลี เอลี ลามาสะบักธานี" แปลว่า "พระเจ้าของข้าพระองค์ พระเจ้าของข้าพระองค์ ไฉนพระองค์ทรงทอดทิ้งข้าพระองค์เสีย"
27:46 but about three o'clock Jesus cried out in a loud voice, 'Eli, Eli, lama sabachthani?' that is to say, 'My God, My God, why hast Thou forsaken me?'